Condiciones Generales de Venta

Estas Condiciones Generales de Venta (CGV) regulan la relación contractual entre Wacom Europe GmbH, Düsseldorf, Alemania (WACOM) y el cliente, en lo relativo al uso del Marketplace y el Inkspace de Wacom (en lo sucesivo denominados conjuntamente Marketplace) y a todos los contratos sobre productos y servicios celebrados a través del Marketplace entre WACOM y el cliente.

1 Objeto del contrato

1.1 WACOM pone a disposición del cliente un acceso gratuito al Marketplace de WACOM, a través del cual el cliente puede acceder a productos de distintos proveedores centralizados en la plataforma de WACOM.

1.2 El requisito necesario para la celebración de los contratos relativos al suministro de productos es el registro del cliente para utilizar el sistema de Single Sign-on de WACOM. Tras el registro del cliente, se creará una cuenta de cliente con la que este podrá utilizar todos los servicios en línea de WACOM y de las empresas asociadas con WACOM. Para registrarse en el Single Sign-On de WACOM es necesario que el cliente acepte condiciones de uso adicionales que regulan el acceso y el uso del sistema de Single Sign-on de WACOM. Dichas condiciones de uso serán comunicadas al cliente con la suficiente antelación y en un formato adecuado.

1.3 Si el cliente celebra un contrato a través del Marketplace de WACOM para el suministro de un producto, entre el cliente y WACOM entrará en vigor un contrato relativo a la facilitación de la posibilidad de uso del producto en cuestión. Los productos pueden ser software, ofertas de servicios, aplicaciones de instalación local (móvil o fija), programas informáticos o suscripciones a servicios. Los contratos pueden ser de pago o gratuitos, de duración definida o indefinida, contratos de compraventa u otros tipos de contrato sin duración definida.

1.4 Los productos pueden ser productos propios de WACOM, pero también productos de empresas asociadas con WACOM o de terceras partes (respectivamente: el "proveedor"). WACOM comunicará al cliente, con la suficiente antelación y en un formato adecuado, si el proveedor del producto es la propia WACOM o un tercero.

1.5 WACOM facilitará al cliente, en el marco del contrato mencionado con anterioridad (siempre y cuando no se acuerde algo distinto expresamente), un acceso al servicio del proveedor en relación con el producto en cuestión.

2 Suministro de productos

2.1 El contrato sobre el suministro de un producto se da por celebrado cuando el cliente finaliza por completo el proceso del pedido ofrecido en el Marketplace aportando todos los datos requeridos y, con ello, envía a WACOM una oferta vinculante para la celebración del contrato correspondiente, que WACOM aceptará mediante una declaración expresa o mediante el suministro de los servicios solicitados por el cliente, sin necesidad de comunicarla. Las confirmaciones de recepción del pedido de WACOM no representan una aceptación de la oferta.

2.2 El servicio que WACOM debe proporcionar al cliente consiste en la facilitación de una posibilidad de uso del producto en cuestión en el alcance acordado durante la celebración del contrato. El alcance de los servicios relativos al producto y las condiciones que lo regulan pueden consultarse, principalmente, en la descripción del producto proporcionada y en las condiciones de licencia y uso elaboradas por WACOM para el producto en cuestión.

2.3 Una vez celebrado el contrato, WACOM enviará al cliente los datos de acceso necesarios para el uso del producto en cuestión y todos los datos adicionales necesarios para el uso del mismo, todo ello a la dirección de correo electrónico que el cliente haya indicado en el proceso del pedido.

2.4 WACOM puede proporcionar todos los servicios relativos a productos adeudados al cliente por medio de proveedores. WACOM comunicará al cliente la identidad del proveedor antes de la celebración del contrato. Se advertirá al cliente que puede ser necesario celebrar otros acuerdos contractuales gratuitos directamente con el proveedor contratado por WACOM, principalmente por motivos de protección de datos (tramitación de los datos del pedido).

3 Concesión de derechos

3.1 Con la celebración del contrato, el cliente obtiene un derecho a exigir a WACOM que esta le facilite la posibilidad de uso y los derechos de uso en el alcance establecido en las condiciones de licencia y uso, en los términos estipulados en las mismas.

3.2 La concesión de derechos relativa a los productos adquiridos por el cliente se producirá en los términos estipulados en las condiciones de licencia y uso relativas al producto en cuestión, que WACOM pondrá a disposición del cliente antes de la celebración del contrato y que el cliente deberá aceptar para poder celebrar el contrato relativo a la facilitación de una posibilidad de uso del producto. En caso de que las condiciones de licencia y uso no estipulen algo diferente de forma expresa, el proveedor en cuestión será el único encargado de efectuar la concesión de derechos.

3.3 La concesión de los derechos necesarios para el uso de los productos se produce en los términos de las correspondientes condiciones de licencia y uso del proveedor. Dichas condiciones de licencia y uso pueden requerir declaraciones vinculantes adicionales del cliente frente al proveedor en cuestión. Además, dichas condiciones de licencia y uso pueden contener normas relativas a servicios complementarios del proveedor y a la disponibilidad del producto, la subsanación de errores por parte del proveedor, etc. El proveedor es el único responsable del contenido de dichas condiciones de licencia y uso. El cliente tiene la obligación de leer las condiciones de licencia y uso del proveedor relativas al producto en cuestión.

4 Obligaciones del cliente

4.1 El cliente debe garantizar la seguridad de los datos proporcionados por WACOM para el acceso al Marketplace y a los productos, y protegerlos contra el acceso de terceras partes no autorizadas.

4.2 El cliente tiene la obligación de realizar copias de seguridad, con regularidad y con arreglo a los riesgos, de todos los datos que WACOM o sus proveedores ceden al cliente en el contexto del uso de los productos.

4.3 Durante el uso de los productos, el cliente debe respetar todas las normativas legales aplicables. Se prohíbe un uso de los productos con fines de transmisión, almacenamiento, distribución, etc. de materiales que infrinjan las leyes o las costumbres, que tengan contenido sexual explícito, que sean ofensivos o que inciten al odio.

4.4 El cliente debe abstenerse de cualquier uso de los productos que ponga en riesgo la seguridad y la integridad de los datos de los productos. Principalmente, los productos no pueden utilizarse con fines de spam, manipulación no autorizada de datos o ciberataques de cualquier índole.

4.5 Tras un incumplimiento de las Cláusulas 4.3 o 4.4, WACOM estará autorizada a bloquear de manera preventiva el acceso del cliente a los productos afectados. Otras reclamaciones de WACOM no se verán afectadas por dicho bloqueo.

4.6 En caso de que una tercera parte denuncie una infracción de las leyes relativa a los datos o contenidos elaborados por el cliente en el contexto del uso de los productos, WACOM tendrá derecho a bloquear los contenidos de forma definitiva o preventiva. En tal supuesto, WACOM exigirá al cliente que desista de dicha infracción de las leyes o que demuestre la legalidad de los contenidos dentro de un plazo razonable. Si el cliente no cumple con dicha exigencia o no puede demostrar la legalidad de los contenidos con fundamentos suficientes, WACOM tendrá derecho, sin perjuicio de otros derechos y reclamaciones, a rescindir el contrato sin necesidad de aducir motivos ni cumplir plazo alguno.

4.7 El cliente exime a WACOM de todas las reclamaciones que terceras partes puedan ejercer contra WACOM a causa de un incumplimiento de las obligaciones del cliente durante el uso de los productos. Dicha exención también abarca todos los costes de defensa, costes judiciales, multas y otros gastos en una medida razonable y habitual en el sector. WACOM informará al cliente acerca de las reclamaciones de terceras partes por escrito o en formato de texto inmediatamente después de que se produzcan y acordará con el cliente la defensa de las mismas. WACOM no aceptará ni dará por buenas las reclamaciones de terceras partes sin el consentimiento del cliente.

5 Remuneraciones

5.1 El cliente tiene la obligación de abonar en beneficio de WACOM la remuneración comunicada en la descripción del producto en cuestión y acordada durante la celebración del contrato.

5.2 El vencimiento de la remuneración adeudada se indica en la descripción del producto y en las informaciones puestas a disposición del cliente durante la celebración del contrato.

5.3 En caso de que se acuerde con el cliente un pago anticipado de los importes pagaderos y, al intentar cobrar dicho pago anticipado por medio de la modalidad de pago indicada por el cliente, el cobro de dicho pago anticipado vencido no pueda efectuarse, WACOM se reserva el derecho a bloquear el acceso al Marketplace y a los productos adquiridos por el cliente a través del Marketplace hasta que se abonen todos los pagos (anticipados) vencidos. Cuando todos los pagos (anticipados) vencidos hayan sido abonados por el cliente, WACOM restaurará el acceso del cliente al Marketplace y a los productos adquiridos por el cliente a través del Marketplace.

5.4 Los precios comunicados en la descripción del producto y durante la celebración del contrato se entienden como precios finales que incluyen el IVA aplicable.

6 Cancelación para consumidores

Los consumidores, es decir, aquellas personas que celebran el contrato relativo al suministro de uno o varios productos con fines que, por lo general, no están relacionados con sus actividades comerciales o sus actividades profesionales autónomas, tendrán el siguiente derecho de cancelación a la hora de celebrar el contrato:

Derecho de cancelación

Usted tiene derecho a cancelar el contrato en el plazo de catorce días, sin necesidad de indicar los motivos.

El plazo de cancelación, en caso de que el contrato se refiera a la entrega de contenidos digitales que no se entreguen en un soporte físico de datos, asciende a catorce días a partir de la fecha de celebración del contrato, y en caso de que el contrato sea de compraventa, a partir de la fecha en que usted o un tercero designado por usted, que no sea transportista, haya recibido los productos.

Para ejercer su derecho de cancelación, deberá informarnos (Wacom Europe GmbH, Europark Fichtenhain A9, 47807 Krefeld, Alemania; fax: +49 – 2151 – 3614 111), mediante una declaración inequívoca (por ejemplo: mediante una carta por correo postal o por fax) acerca de su decisión de cancelar este contrato. Puede utilizar el formulario de cancelación de muestra que se adjunta, pero no es obligatorio. Puede utilizar el formulario de cancelación de muestra que se adjunta, pero no es obligatorio. También podrá rellenar y enviar el formulario de cancelación de muestra u otra declaración inequívoca en formato y por vía electrónica.

Para cumplir el plazo de cancelación, bastará con que envíe la comunicación relativa al ejercicio de su derecho de cancelación antes de que finalice dicho plazo.

Consecuencias de la cancelación

Si cancela el presente contrato, tenemos la obligación de rembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluyendo los gastos de envío (salvo los gastos adicionales en caso de que usted haya escogido una modalidad de envío distinta al envío estándar que nosotros ofrecemos, puesto que este último es más económico), inmediatamente, en un plazo máximo de catorce días a partir de la fecha de recepción de su comunicación relativa a la cancelación del presente contrato. Para dicho rembolso utilizaremos la misma modalidad de pago que usted haya utilizado para la transacción original, a no ser que acordemos con usted algo distinto de forma expresa. Bajo ningún concepto descontaremos una comisión por este rembolso. Podemos negarnos a efectuar dicho rembolso hasta que recibamos los productos o hasta que usted presente un justificante sobre la devolución de los mismos; en cualquier caso, lo que suceda primero.

Deberá enviar o entregar los productos inmediatamente, en cualquier caso en un plazo máximo de catorce días a partir de la fecha en la que nos haya comunicado la cancelación del presente contrato. El plazo se dará por cumplido si usted envía los productos antes de que transcurran los catorce días. Usted correrá con los gastos directos de la devolución. Usted deberá abonar una posible pérdida de valor del producto si dicha pérdida de valor no se debe a una manipulación necesaria para comprobar las características, propiedades y funcionamiento de los productos.

Advertencias adicionales

El derecho de cancelación no puede ejercerse con contratos de entrega de grabaciones de audio o vídeo o de software informático en un paquete sellado, si el envoltorio sellado ha sido abierto tras la entrega.

El derecho de cancelación relativo a un contrato de entrega de contenidos digitales no contenidos en un soporte físico caduca cuando comenzamos a ejecutar el contrato, una vez que usted haya aceptado de manera expresa que la ejecución del contrato comience antes de que expire el plazo de cancelación y usted haya confirmado que sabe que su aceptación implica la pérdida del derecho de cancelación una vez que hayamos comenzado a ejecutar el contrato.

7 Duración y rescisión

7.1 La duración del contrato relativo al suministro de uno o varios productos se indica en el Marketplace, en la descripción del producto seleccionado y en la descripción del nivel de servicios seleccionada para el producto en cuestión.

7.2 Ambas partes contractuales se reservan el derecho a rescindir el contrato por causas justificadas.

7.3 Se entiende por causa justificada, principalmente, un incumplimiento del cliente de las obligaciones estipuladas en las Cláusulas 4.3 y 4.4 de las presentes Condiciones Generales de Venta.

7.4 La rescisión del contrato relativo al uso del Marketplace no afecta a los contratos celebrados a través del Marketplace sobre el suministro de productos. Especialmente, las obligaciones de pago que el cliente haya contraído con WACOM en virtud de contratos relativos al suministro de productos no se verán afectadas por la rescisión del contrato relativo al uso del Marketplace, sino que seguirán vigentes hasta que finalice el contrato relativo al suministro de productos.

7.5 En algunos casos, la existencia de una cuenta de cliente en el Marketplace y/o de un Single Sign-on para acceder a WACOM pueden ser requisitos necesarios para el uso de un producto. WACOM comunicará este requisito al cliente en la descripción del producto y en caso de que el cliente desee eliminar su cuenta de cliente para el Marketplace y/o el Single Sign-on para acceder a WACOM, siendo ello requisito necesario para el uso del producto por parte del cliente.

7.6 La rescisión deberá producirse por escrito o en forma de texto.

8 Garantía

8.1 WACOM concede una garantía para vicios en el suministro gratuito de productos conforme a las disposiciones legales.

8.2 En lo relativo a los productos de pago suministrados por WACOM, WACOM concede una garantía en los términos de esta Cláusula 8.2.

8.2.1 Se considerará que existe un vicio material únicamente en caso de que el producto no posea las características acordadas contractualmente o su uso no se corresponda con el uso estipulado en el contrato. Las características contractuales del producto se desprenden de las disposiciones del presente contrato, las declaraciones contenidas en la descripción del producto, la documentación para el usuario (en caso de que se haya puesto a su disposición), el resumen de servicios entregado por WACOM antes de celebrar el contrato y las condiciones de licencia y uso sobre el producto en cuestión (que pueden contener información adicional). En caso de que existan diferencias que dificulten ligeramente el uso del producto en los términos estipulados en el contrato, se excluye la prestación de una garantía por vicios materiales (diferencias poco considerables). Sin embargo, no se considerarán diferencias poco considerables aquellas que afecten a los datos almacenados de forma que se limite considerablemente el uso económicamente viable que se pretendía para el producto desde un principio. En caso de duda, una mera lentitud del funcionamiento del programa representa una diferencia poco considerable. Los errores de funcionamiento que se deban a un uso inadecuado del producto por parte del cliente, sobre todo si este ha hecho caso omiso de las instrucciones y requisitos de uso conforme a los documentos proporcionados, no representan un vicio material.

8.2.2 En caso de que existan vicios en los servicios que WACOM debe prestar en virtud del presente contrato, WACOM, cuando reciba la reclamación por vicios del cliente, subsanará dichos vicios, volverá a prestar los servicios o actuará de manera que el cliente pueda utilizar el producto en los términos estipulados en el contrato, todo ello a elegir por el cliente y en un plazo razonable que permita, al menos, dos intentos de subsanación.

8.2.3 Si la subsanación de los vicios no se efectuara por causas imputables a WACOM y dentro de un plazo razonable fijado por el cliente conforme a lo dispuesto en la Cláusula 8.2.2, el cliente podrá ejercer el resto de derechos de garantía que la legalidad le confiere. El importe del derecho a reducciones de precio se limita a la remuneración relativa a la parte defectuosa del servicio.

8.2.4 Se excluye cualquier pretensión económica o de compensación por daños y perjuicios del cliente en los términos de la Sección 536a, Párr. 1 del Código Civil alemán.

8.2.5 El cliente comunicará los vicios a WACOM inmediatamente después de su constatación, por escrito o por correo electrónico. Los plazos para efectuar la subsanación, en una relación contractual relativa a software, deben acordarse de manera razonable y ajustarse a las costumbres del sector y a las peculiaridades del software. En caso de que WACOM fije un plazo para la subsanación de los vicios y, tras su finalización, dicha subsanación resulte ser infructuosa, el cliente deberá declarar por escrito cómo desea proceder en lo relativo al contrato. En el supuesto de que el cliente no haga llegar dicha declaración o no lo haga de inmediato, WACOM dará por supuesto que el contrato debe continuar siendo vigente sin modificación alguna.

8.3 El cliente ayudará a WACOM a subsanar los vicios de forma gratuita y en una medida razonable; principalmente, proporcionará todos los documentos, datos, etc. necesarios para que WACOM realice los análisis pertinentes y pueda subsanar los vicios.

9 Responsabilidad

9.1 WACOM se hace responsable del suministro gratuito de productos en el alcance que estipula la ley.

9.2 Por lo demás, WACOM se hace responsable de manera ilimitada en caso de dolo, negligencia grave, vulneración de la vida, de la integridad física o de la salud.

9.3 En caso de negligencia leve, WACOM únicamente se hace responsable del incumplimiento de las obligaciones esenciales del contrato. Una obligación esencial del contrato, conforme a esta Cláusula, es aquella cuyo cumplimiento posibilita la ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento la contraparte contractual suele confiar.

9.4 En los casos estipulados en la Cláusula 9.3, WACOM no se hace responsable de la no consecución de los objetivos económicos, del lucro cesante ni de los daños indirectos.

9.5 La responsabilidad a la que se refiere la Cláusula 9.3 se limita a los daños típicos y previsibles en el momento de celebrar el contrato y, en cualquier caso, a la remuneración acordada para el suministro del producto, en los plazos acordados.

9.6 La responsabilidad por daños causados por una pérdida de datos, en los casos estipulados en la Cláusula 9.3, se limita al coste de recuperación de los datos, coste este equiparable al de la recuperación de unos datos que el cliente haya protegido con regularidad y con arreglo a los riesgos.

9.7 Las limitaciones de la responsabilidad también se aplican a los empleados, subcontratistas y auxiliares de WACOM.

9.8 Todo ello no afecta a una posible responsabilidad de WACOM por garantías concedidas y por pretensiones que se desprendan de la ley alemana de responsabilidad por productos.

9.9 Se excluye cualquier otra responsabilidad de WACOM.

10 Modificación de las Condiciones Generales de Venta

Las presentes CGV pueden modificarse mediante un acuerdo entre el cliente y WACOM, tal y como se describe a continuación: WACOM comunica las condiciones modificadas antes de su entrada en vigor, en forma de texto, y advierte de las nuevas normas y de la fecha prevista para su entrada en vigor. A su vez, WACOM otorga al cliente un plazo razonable, como mínimo de un mes, para que haga llegar una declaración que indique si acepta las condiciones de uso modificadas en lo relativo a la continuidad de los servicios. Si, una vez transcurrido dicho plazo, que comienza con la recepción de la comunicación en forma de texto, no se recibe la declaración, las condiciones modificadas se darán por acordadas. Cuando comience el plazo, WACOM advertirá al cliente por separado acerca de sus recursos legales, es decir, de su derecho a oponerse, de los plazos para hacerlo y de las consecuencias de una omisión.

11 Disposiciones finales

11.1 Solo se darán por válidas unas condiciones generales de contratación del cliente que difieran de las presentes en caso de que WACOM las acepte expresamente por escrito antes de celebrar el contrato.

11.2 Las modificaciones y acuerdos adicionales relativos al presente contrato requieren la forma escrita. Esto también se aplica al requisito de forma escrita.

11.3 La compensación de reclamaciones de WACOM se limita para el cliente a contrarreclamaciones no contestadas o reconocidas por una sentencia judicial, o a contrarreclamaciones contenidas en una relación contractual bilateral.

11.4 El idioma de este contrato es el alemán. Las traducciones a otros idiomas sirven únicamente como guía; no tienen carácter vinculante a efectos jurídicos.

11.5 El Derecho aplicable es el de la República Federal de Alemania y el Derecho Mercantil de la ONU.

11.6 La jurisdicción exclusiva para todas las disputas relacionadas con el presente contrato es la de Düsseldorf, siempre y cuando ambas partes contractuales sean profesionales comerciales, el cliente no tenga otra jurisdicción en Alemania u otro Estado miembro de la UE, haya trasladado su residencia fija al extranjero tras la entrada en vigor de estas condiciones de uso, o su domicilio se desconozca en el momento de presentar la demanda.

11.7 Para la resolución extrajudicial de disputas relacionadas con los derechos del consumidor, la Unión Europea dispone de una plataforma en línea ("Plataforma OS") a la que puede dirigirse. Encontrará dicha plataforma en la siguiente dirección: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

 

Versión: Marzo de 2018

Back to top
A+ A-
Soporte